本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

韋氏辭典2024年代表字「極化」 凸顯美國大選對立派別強烈分歧

2024/12/10 10:48(12/10 11:14 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
美國總統當選人川普(前)7月在明尼蘇達州造勢活動上向支持者揮手。(路透社)
美國總統當選人川普(前)7月在明尼蘇達州造勢活動上向支持者揮手。(路透社)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社華盛頓9日綜合外電報導)2024美國總統大選結果震撼出爐,恐為地緣政治和全球經濟帶來重大影響,美國辭典出版商韋氏公司(Merriam-Webster)今天評選「極化」為年度代表字。

韋氏公司特約編輯索克洛斯基(Peter Sokolowski)在公布2024年度代表字前接受美聯社獨家採訪時說:「極化(polarization)意味著分裂,但這是一種非常具體的分裂。極化代表我們正在走向極端,而非選擇中庸之道。」

這場選舉分歧如此嚴重,許多美國選民去投票時,都帶著認為對方候選人對國家構成生存威脅的情緒。根據AP VoteCast一項針對超過12萬選民的調查,約有8成賀錦麗(Kamala Harris)支持者非常或有些擔心川普的觀點過於極端,而約有7成川普支持者也對賀錦麗抱有相同疑慮。

韋氏辭典中「極化」一詞的定義反映了科學和隱喻的含義,最常用來表示「在對立派別或群體之間造成強烈分歧」。韋氏公司的線上辭典每月瀏覽量達到1億次,他們根據數據追蹤詞彙的搜索和使用量來選擇年度代表字。

在深偽技術和後真相時代中,隨著人工智慧(AI)崛起和馬斯克(Elon Musk)將推特(Twitter)更名為X,韋氏辭典2023年度代表字為「真實」(authentic),而今年正值美國大部分地區難以就真實情況達成共識。

索克洛斯基說:「我始終認為,字典對每個人而言都是中立和客觀的意義仲裁者,這很重要。在假新聞、另類事實、任何你想表達文化中單詞含義價值的時代,這都是一種意義的支持。」

他還說,值得注意的是,「極化」一詞起源於1800年代初期,而非如同大多數具拉丁語根源的科學詞彙起源於文藝復興時期。索克洛斯基說,在英語語言體系中,「極化」是一個相當年輕的詞彙,為其他詞語增添了強度,在美國最常被用來描述種族關係、政治和意識形態。

「極化」一詞的應用不僅限於政治領域,也用來凸顯流行文化、科技趨勢和其他產業中既新且深的裂痕。

舉例來說,美國流行樂天后泰勒絲(Taylor Swift)搭乘私人飛機引發的爭議、嘻哈歌手肯德瑞克拉馬爾(Kendrick Lamar)和德瑞克(Drake)之間的恩怨,以及國際奧林匹克委員會(IOC)的決定讓美國體操選手切爾斯(Jordan Chiles)痛失在巴黎奧運女子地板項目獲得的銅牌,都被認為是「極化」事件。

訂閱《國際新聞》電子報 第一手掌握世界最新脈動
請輸入正確的電子信箱格式
訂閱
感謝您的訂閱!

即使是輕鬆愉快的迷因,例如那些嘲笑澳洲霹靂舞者甘恩(Rachael Gunn)獨創「袋鼠舞」的內容,或者誰被歸類為「星二代」(nepo baby)等,也是極化的例子。

除了極化一詞,韋氏辭典2024年度10大代表字還包括「端莊得體」(Demure)、「14夜」(Fortnight)、「整體性」(Totality)、「共鳴」(Resonate)、「(船舶)衝撞」(Allision)、「怪誕」(Weird) 、「認知」(Cognitive)、「迎合」(Pander)和「民主」(Democracy)。(譯者:劉文瑜/核稿:張曉雯)1131210

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

108