本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

台青年探索台灣史 美國國家檔案局挖寶

2017/9/20 09:08(9/20 10:54 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社記者羅苑韶台北20日電)美國國家檔案局裡一只一只的箱子裝滿編上長長序號的檔案,旅美軟體工程師蕭新晟今年發起志工團前去調閱翻找有關台灣的資料,一切源自對台灣史的好奇和追索。

讀完中學赴美的蕭新晟現住紐約,他遺憾小時在台灣,學校不教台灣史。移居美國後,從接觸到的台灣人那兒聽來陌生的台灣歷史,點燃他的興趣。他9月回台在台北告訴中央社記者:「在美國,中華民國並不存在。漸漸地,台灣人會去思考,台灣究竟是什麼。」

34歲的蕭新晟去年在紐約的g0v黑客松活動提出「國家寶藏」計畫,後來與當地友人林育正、莊士杰決定持續推動,進一步在今年3月獲得g0v挹注新台幣50萬元公民科技獎助金。

蕭新晟解釋,美國國家檔案局有超過6000萬份檔案文件,政府機密文件30年保密期限一到,解密後都會送到檔案局。這些來自各部門的政府文件從此進入公開領域,供人參閱。

國家寶藏計畫的構想便是到檔案局裡,調閱與台灣有關的文件,翻拍後公開到網路上,讓人們自由讀取利用。蕭新晟指出,除了政府間往來文書,另有美國在台蒐集情資,檔案局裡文件可提供更多認識台灣史的資料。他以「寶藏」稱這些眾多未經開發的美國檔案文件,認為應發起更多人來開發寶藏的故事。

他說:「這些是對國家認同有幫助的寶藏。」

蕭新晟設計手機應用軟體app,參與志工使用這個「挖寶app」工具進入檔案局翻拍,上傳到網路上由機器自動翻譯文件,同時號召志工協助翻譯除錯,目前已完成1萬6000多筆檔案紀錄。他這次回台報告計畫執行成果,國家寶藏網站已於9月10日上線。

他說:「志工團從紐約出發,到華府每趟交通4小時,至今大約維持每個月去一趟,聲勢還不錯。一開始以為多是退休人士參加,後來發現滿多熱血的年輕人。」由於檔案局只在週間開放,有意參加的年輕專業人士還得請假才能參團。

志工帶著挖寶app進入檔案局翻拍時已編派一組組序號,有助迅速調閱檔案;也就是說,志工不能挑選主題。蕭新晟說:「我們是抱持圖書館員的心態,是對資料本身有興趣,非研究、也沒有目的性。」

台灣大學歷史系助理教授羅士傑為蒐集研究資料走訪美國國家檔案局時,曾側面觀察這批國家寶藏挖寶志工的工作情況。羅士傑說:「太棒了,有一批人願意做這些事,很令人感動。」

羅士傑透過電話告訴中央社記者:「無史料,無史學,但是也不能一味迷信資料。美國國家檔案局裡的文件是美方施政記錄,代表的是美國立場,然而不同來源的資料提供比對考證,有助還原事件脈絡。」

羅士傑指出,建議國家寶藏團隊可朝關鍵字主題式搜尋檔案的方向發展;他也開始徵詢台灣學界,盼能組顧問團,提供諮詢。

羅士傑表示,檔案本身不會說話,讓專業人士參與,可讓找出來的檔案更有用。

而蕭新晟的國家寶藏團隊已開始做更大的夢想。他表示,除了美國國家檔案局,未來希望挖寶的範圍可擴展到聯合國檔案館、美國國會圖書館和胡佛圖書館。1060920

台青年翻找美政府檔案 多角看台灣史

(中央社記者羅苑韶台北20日電)台灣青年在美國發起「國家寶藏」挖寶團隊,在美國國家檔案局裡翻拍台灣相關文件並在網上公開,參與志工檢閱文件過程發現有趣的歷史小細節,為台灣史提供多面向視角。

根據國家寶藏團隊公開的資料,署名台灣政治大學全體師生於1978年12月一封致美國總統卡特的信,以娟秀的中文正楷毛筆字寫了滿滿5頁,開頭就舉孔子「民無信不立」的明訓,信中洋洋灑灑對卡特決定與中華民國斷交提出「理性的抗議」。

信末寫說:「亡羊補牢,猶未為晚,希望您發揮良知的勇氣,及早對您的錯誤決定作補救,對歷史作交待。」

國家寶藏計畫聯合發起人蕭新晟接受中央社訪問時,道出難忘的例子說,他個人翻拍美國副國務卿當年在中美斷交談判期間,寫報告給國務卿描述當時台灣情況,台灣官員表現出震驚、無助,且強烈反對美方提議雙方互設非官方機構。

他說,這份22頁的文件提到台灣充斥悲憤氣氛。當時的總統蔣經國還因美方代表目睹激烈的抗議場面受驚嚇,而向對方道歉。

國家寶藏團隊將翻拍的美國政府部門解密文件公開在網站上,又在同名臉書「國家寶藏」以說故事的方式,娓娓道出翻拍出來的文件。

此外,國家寶藏在臉書上寫說,美國情報單位1959年對出生在台灣、經歷過日治時期的文學作家做了調查整理報告。報告中首先提到林海音,提到她雖然出生台灣,但嬰兒時期便與家人移居中國,所以把她歸為「中國作家」。不過報告中提到林海音後來回到台灣後,對提拔台灣本土作家做出不少貢獻。

國家寶藏在臉書說:「報告中提到的台灣本土作家包括:鍾理和,施翠峰,廖清秀,許炳成(文心),鍾肇政,陳火泉(耿沛),林文月(連戰表姐),鄭清茂與何明亮,內容有簡單的生平介紹與當時的代表著作。情報工作不只限於軍事機密或政壇秘辛,美國方面其實一直觀察國民政府流亡來台後,大陸人(mainlanders)和台灣人在經濟,文化(包括文學方面)的互動與發展都感到興趣,列為觀察的項目。」1060920

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

113