本網站使用相關技術提供更好的閱讀體驗,同時尊重使用者隱私,點這裡瞭解中央社隱私聲明當您關閉此視窗,代表您同意上述規範。
Your browser does not appear to support Traditional Chinese. Would you like to go to CNA’s English website, “Focus Taiwan”?
こちらのページは繁体字版です。日本語版「フォーカス台湾」に移動しますか。
中央社一手新聞APP Icon中央社一手新聞APP
下載

來份雜碎?中國大陸2016的那些奇葩書名

2016/12/31 14:48(12/31 15:05 更新)
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。
請同意我們的隱私權規範,才能啟用聽新聞的功能。

(中央社台北31日電)陸媒整理報導大陸2016年出版的那些讓人無言以對的奇葩書名,包括「你剛好醜成我喜歡的樣子」、「哇哦!這些姑娘好有才」、「本書書名無法描述本書內容」、「來份雜碎」。

中國大陸澎湃新聞今天報導了大陸2016年出版品的奇葩書名,還包括「我就是不想變成你喜歡的那種人」、「哇哦!這些姑娘好有才」、「哇哈!這些老頭真有趣」、「喵嗚,原來你是這種汪」。

至於「本書書名無法描述本書內容-一場逗你玩的哲學冒險」,則被這篇報導形容為「爛翻譯是如何毀書的」,因為這本外文書原名「聖誕老人存在嗎?一個哲學研究(Does Santa Exist?:A Philosophical Investigation)」。

「來份雜碎」一書的英文則是「CHOP SUEY」,原來是傳說中紅遍美國的中國菜「炒雜燴菜」。這本書是牛津大學出版社的通俗學術書系列,副標題「中餐在美國的文化史」。1051231

中央社「一手新聞」 app
iOS App下載Android App下載

本網站之文字、圖片及影音,非經授權,不得轉載、公開播送或公開傳輸及利用。

172.30.142.119